Hiro へ
あなたにメールしようと何回か考えていたところです。
私は最近クリスチャン・サイエンスで言うところのエラーに悩まされていたので(結局私からは連絡しませんでした)。
あなたが以前より明確にガイドを聞けるようになったのは喜ばしいことです。
あなたの翻訳はなんと素晴らしい祝福なのでしょう! そしてこれが日本で本になったならどれだけ素晴らしいことでしょう!
時間が出来たら私の近況をもう少し詳しく書いてメールします。
Love ,
Sun~Rose
P.S.
私の本を日本語で読んでいる人達の中で英語に堪能な方がおられたなら、米国アマゾン・ドット・コムで私の英語の原本に対して好意的なレビューを書いて下さらないでしょうか?
もし可能であれば考えてみてください。
---------------------------------------------
サン~ローズはアマゾンでの自分の本の評価が気になっている様です。
もし彼女の本「あなたは愛され守られている」(”You are Loved and Safe” Sun~Rose) を読んで評価に値するとお思いになられたなら、米国のAmazon.comで高い星の評価を与えてあげて下さい。
No comments:
Post a Comment